عروس اللغات
يمنات علي علي العيزري* منذ بداية النشأة الأولى، وقبل تطور الفكر وإعمال اللغة أداةً لذلك الفكر، كانت اللغة ترجمان المعاني التي تطرحها العمليات العقلية. وقد خصَّ الله الإنسان ببديع هذه…
?Political Translation in the Age of Artificial Intelligence: Can Machines Be Biased
Yemenat Ali Ali Al-Aizari Assistant Lecturer, Department of English, Faculty of Arts and Humanities, Sana’a University, Yemen, and PhD Candidate in Translation and Artificial Intelligence In the digital era, political…
الترجمة السياسية في عصر الذكاء الاصطناعي: هل يمكن للآلة أن تكون منحازة؟
يمنات علي علي العيزري* في العصر الرقمي، أصبحت الترجمة السياسية أداة محورية في نقل الخطابات، وتشكيل الرأي العام، وبناء التصورات بين الشعوب. ومع ظهور الذكاء الاصطناعي وتطور أدوات الترجمة الآلية…
When Translation Betrays the Text: How Errors Create Entirely New Meanings
Yemenat Ali Ali Al-Aizari Translation is far more than the mechanical act of converting words from one language to another; it is an intricate art that requires deep cultural and…
Translation in the Age of Globalization: A Bridge Between Cultures or a Tool for Linguistic Domination
Yemenat Ali Ali Al-Aizari In today’s interconnected world, translation plays a crucial role in facilitating communication among nations and individuals. It serves as a gateway for exchanging knowledge and cultures,…
الترجمة في زمن العولمة: جسر بين الثقافات أم أداة للهيمنة اللغوية؟
يمنات علي علي العيزري في العصر الحديث، تلعب الترجمة دورًا بالغ الأهمية في عملية التواصل بين الشعوب والأمم، حيث تُعد وسيلة رئيسية لتبادل المعرفة والثقافات، مما يتيح للأفكار والمفاهيم الانتقال…










